Проблемы цивилизационного развития 2024. Т. 6. № 1. С. 113–122 УДК 316.722+327.8 |
Civilization studies review 2024. Vol. 6. No. 1. P. 113–122 DOI 10.21146/2713-1483-2024-6-1-113-122 |
“One Belt, one Road” initiative
as a way to the mutual peaceful civilization perception
Инициатива «Один пояс – Один путь» в новой эпохе – это не только взаимовыгодный способ содействия мировому экономическому сотрудничеству, но и мирный путь к взаимопониманию и обмену между цивилизациями. Участие в строительстве проекта помогает участникам международного процесса осознать цивилизационные различия между ними и выстраивать свое поведение с пониманием глобальной точки зрения. Таким образом, этот вопрос представляет не только теоретическую значимость для развития человеческой цивилизации, но важен и с практической точки зрения. Новая концепция цивилизации, предложенная Китаем, с ее огромной энергией активно способствует новому направлению развития человеческой цивилизации.
Ключевые слова: Один пояс – один путь, цивилизация, культурное взаимодействие, человечество, глобальное развитие, альтернативный проект глобализации.
The Belt and Road Initiative in the new era is not only a mutually beneficial way to promote global economic cooperation, but also a peaceful path to mutual understanding and exchange among civilizations. Participation in the construction of the project helps participants in the international process to understand the civilizational differences between them and build their behavior with an understanding of the global point of view. Thus, this issue is not only of theoretical significance for the development of human civilization, but also from a practical point of view. The new concept of civilization proposed by China, with its enormous energy, is actively promoting a new direction for the development of human civilization.
Keywords: One Belt – One Road, Civilization, Cultural interaction, Humanity, Global development, Alternative globalization project.
114 |
Историческая традиция и современные цивилизации |
Инициатива КНР «Один пояс – один путь» (далее – ОПОП) направлена на позитивные изменения во всем мире. Посредством этой инициативы Китай не только заявляет на международной арене о своей всеобъемлющей стратегии открытости в новую эпоху, но и претендует на то, чтобы стать влиятельной силой в формировании и управлении тенденциями мирового развития. Кроме того, строительство ОПОП неизбежно ведет к интенсификации диалога культур и, таким образом, служит великому делу практической реализации идеи Сообщества единой судьбы человечества.
Инициатива ОПОП, наследуя традиции Великого шелкового пути, развивает международную коммуникацию на принципах мирного сотрудничества, открытости и инклюзивности, взаимного обучения, взаимной выгоды и выигрыша, что находит отражение в новой концепции цивилизованного обмена и взаимного обучения.
В ходе исторического процесса формирование различных цивилизаций, таких как китайская, египетская, вавилонская, индийская, персидская, арабская, еврейская, греко-римская, неизбежно связано с функционированием крупных торговых потоков. В ходе долгой исторической эволюции в этих цивилизациях развивались различные религии, такие как буддизм, индуизм, ислам, православие, католицизм, иудаизм, а также уникальные культуры различных национальностей, в результате чего человечество пришло к современному весьма разнообразному и многоуровневому облику человеческих сообществ. В связи с этим в рамках инициативы ОПОП вопрос преодоления культурных различий и эффективности взаимодействия локальных цивилизаций в глобальном масштабе, их общечеловеческого со-развития, оказывается одним из центральных как в теоретической, так и в практической плоскостях.
В начале 1990-х гг. американский ученый С. Хантингтон выдвинул концепцию столкновения цивилизаций, отражающую общее видение мира сторонниками западоцентризма. Согласно этой точке зрения, после окончания холодной войны основные конфликты в глобальной политике будут происходить между государствами и группами, представляющими различные цивилизации, и что такое противостояние станет доминирующим трендом глобальной политики. Столкновение семи существующих на сегодняшний день цивилизаций является самой большой угрозой будущему миру, причем исламские и конфуцианские цивилизации могут совместно угрожать или бросать вызов западной цивилизации [6]. Концепция столкновения цивилизаций получила широкое распространение, является хорошо известной,
Чжан Сяопин, Чэнь Айжу. Реализация инициативы... |
115 |
но вместе с тем она подверглась жесткой критике во всем мире, особенно в незападных странах и регионах, и потому не является основным направлением развития мировой культуры.
В начале XXI в. концепция диалога цивилизаций постепенно приобретает характер глобального консенсуса, принимаются значимые международные документы. Таковым, например, явилась резолюция Генеральной ассамблеи ООН о провозглашении 2001 г. годом диалога между цивилиза-циями. Также была принята соответствующая Декларация, в которой подчеркивается необходимость того, чтобы все цивилизации прославляли единство и многообразие человечества, обогащали и развивали себя посредством межкультурного диалога. В документах было обозначено, что, несмотря на препятствия, такие как нетерпимость и агрессия, между цивилизациями всегда происходили конструктивные обмены, и что достижения цивилизаций составляют коллективное наследие человечества. Диалог между цивилизациями вносит ценный вклад в углубление понимания и формирование общих ценностей для всего человечества [1].
В 2013 г. Китай выдвинул инициативу ОПОП, развивая тем самым концепцию диалога цивилизаций и поддерживая дух «мирного сотрудничества, открытости и инклюзивности, взаимного обучения, взаимной выгоды и обоюдного выигрыша». В рамках инициативы была предложена новая концепция «цивилизованного обмена и взаимного обучения». В марте 2014 г. в штабе-квартире ЮНЕСКО Си Цзинпин выступил с докладом, в котором отметил необходимость межцивилизационных обменов и взаимного обучения с учетом многообразия цивилизаций и с соблюдением принципа равенства участников диалога. Обмен и взаимное обучение обогащают цивилизации и делают их более красочными, являются движущей силой общественно-исторического развития, способствуя прогрессу человеческой цивилизации, а также миру и развитию во всем мире [4]. Эта новая концепция цивилизации получила широкое признание в большинстве стран мира.
Инициатива ОПОП предполагает участие различных регионов и культур. В своей основе она несет не столкновение цивилизаций, а обмен и взаимное обучение. На глобальном уровне 193 государства – члена ООН единогласно согласились включить инициативу ОПОП в резолюцию, принятую на 71 сессии Генеральной Ассамблеи ООН в ноябре 2016 г. [5]. Это отражает всеобщую поддержку международным сообществом концепции новой цивилизации, заложенной в идее ОПОП. Многообразие является основной характеристикой мира, без него не существовала бы человеческая цивилизация.
Китай выступает за цивилизационное многообразие, а также за взаимное уважение, расширение международных контактов, взаимное обучение и гармоничное сосуществование различных цивилизаций. Китай выступает против любых форм «схватки цивилизаций», «столкновения цивилизаций»,
116 |
Историческая традиция и современные цивилизации |
или «цивилизационной холодной войны», считает недопустимым «цивилизационные предубеждения», стремится к тому, чтобы все страны преодолели восприятие международных отношений как игры с нулевой суммой, отвергли идеологические предрассудки и приняли концепцию формирования Сообщества единой судьбы человечества и взаимовыгодного сотрудничества, предполагающую уважение суверенных моделей развития и путей их реализации. Многообразие цивилизаций мира является неисчерпаемой движущей силой прогресса человеческого общества, образно выражаясь, наполняет новыми цветами сад человеческой цивилизации. Практическое использование платформы ОПОП, этой новой концепции цивилизации, предложенной Китаем, с ее огромной энергией открывает новое направление развития человеческой цивилизации.
Инициатива ОПОП выражает уникальный дух китайской культуры, эффективно содействует международным обменам и распространению китайской культуры. Строительство ОПОП несет важную миссию культурного обмена, демонстрирует уникальное очарование китайской культуры, расширяет международное влияние китайской культуры, способствуя ее распространению за рубежом. В качестве основного содержания строительства ОПОП выступает политическая коммуникация, связь объектов, бесперебойная торговля, инвестиции, взаимопонимание народов, совместное строительство «пяти опор», взаимно связанных друг с другом и подчерки-вающих дух китайской культуры. К таким опорам, прежде всего, относится принцип свободы самореализации человека, подразумевающий, что «каждый станет тем, кем хотел, добьется того, к чему стремился». Кроме того, китайская культура рассматривает человека и социум как единство взаимности и общности. Включение принципов «повысить моральный уровень других» и «воспитать других, чтобы они стали выдающимися людьми» начинается с того, что сначала необходимо «повысить свой моральный уровень» и «воспитать себя, чтобы стать выдающимся человеком».
Этот пример показывает, что для китайской культуры свойственна такая априорная характеристика, как стремление к обоюдному выигрышу, совместному использованию и совместному строительству. ОПОП позволяет воплотить этот культурный дух на государственном уровне. Основываясь на этом культурном духе, при строительстве ОПОП разные страны могут углубить связи друг с другом, координируя свои действия, не только защищать свои национальные интересы, но и стремиться к достижению «гармонизации особенностей каждой из сторон во имя великой гармонии всего мира».
Чжан Сяопин, Чэнь Айжу. Реализация инициативы... |
117 |
Третьей опорой следует определить принцип «гармонии со средой без отождествления с ней». Китайская культура выступает за гармоничное единство, взаимное уважение и терпимость к различиям и независимости. Китайская культура признает разнообразие цивилизаций, сама содержит в себе цивилизационную неоднородность и способствует взаимному восхищению и гармоничному сосуществованию различных цивилизаций, что имеет большое значение в современном мире. Этот принцип учит искать точки соприкосновения между стратегиями развития всех стран и реализовывать их при строительстве ОПОП, обеспечивая необходимое для эффективного сотрудничества взаимопроникновение культур и совместную реализацию поставленных целей.
Четвертую опору следует выразить следующим образом: «постигший истину, способен делать добро и для людей». Китайская культура рассматривает благо для всего мира и мир во всем мире как высшую цель, как стремление к добродетели. Это стремление, несомненно, выходит за рамки национальных ограничений и региональных барьеров и в определенной степени отражает ценностную ориентацию концепции Сообщества единой судьбы человечества, целью которого в конечном итоге является забота о благополучии человечества. Строительство ОПОП – это позитивная практика, в рамках которой китайская нация берет на себя ответственность. Китай органично сочетает свои собственные интересы с общими интересами всех стран, совместно формируя Сообщество единой судьбы человечества.
Пятая опора определяет, что дух морали и справедливости важнее пользы. В строительстве ОПОП Китай именно придерживается этого принципа, действуя исходя не только из сиюминутной выгоды, но и уделяя значительное внимание справедливости, соблюдению договоренностей. Для политики Китая приоритетной является дружба и следование этическим законам, отступление от которых во имя выгоды неприемлемо. При рассмотрении своих национальных интересов и национальных интересов других стран, включенных в реализацию инициативы ОПОП, Китай не только должен придерживаться четких критериев определения правды и неправды, но и находить общие точки соприкосновения интересов, практиковать ценности, основанные на том, что справедливость является приоритетной. Необходимо уделять больше внимания интересам партнеров, никогда нельзя вредить другим, заниматься подрывной деятельностью в отношении соседей или каким-либо еще образом наносить ущерб интересам других ради собственной выгоды. Председатель Си Цзиньпин неоднократно подчеркивал, что в международных отношениях необходимо придерживаться правильного подхода к выгоде и справедливости. «Интерес государства заключается не в получении выгоды, а в выполнении долга», поэтому КНР преследует гармоничное единство морали и справедливости мира и великое благо мира.
118 |
Историческая традиция и современные цивилизации |
Для проекта ОПОП характерна практическая ориентированность. Должны быть созданы различные платформы для культурных обменов и распространения культуры за рубежом, необходимо формировать благоприятную атмосферу культурных обменов и сотрудничества и эффективно содействовать международным обменам и распространению китайской культуры. В настоящее время эти платформы начинают приносить свои плоды.
Китайское правительство подписало межправительственные соглашения о сотрудничестве в области культурных обменов с более чем 60 странами, расположенными вдоль ОПОП, и реализовало полный охват в рамках программного документа для культурных обменов со странами, расположенными вдоль ОПОП. К 2017 г. в этих странах были созданы 11 китайских культурных центров, а в 2020 г. еще 13. Эти центры работают в качестве своеобразных «окон», через которые можно познакомиться с реальным положением дел в Китае, изучить китайскую культуру через которые ведется постоянный обмен идеями и концепциями. Работа проходит в формате «Международного театрального союза Шелкового пути», «Международного библиотечного союза Шелкового пути», «Международного союза музеев Шелкового пути», «Международного союза художественных галерей Шелкового пути» и «Союза международных фестивалей Шелкового пути» [3].
В целях улучшения понимания китайского языка и культуры во всех странах мира, к концу 2017 г. в 146 странах было создано 525 институтов Конфуция и 1113 классов Конфуция, что в основном обеспечило полный охват стран – участниц инициативы ОПОП. Ежегодно Китай предоставляет 10 тысяч правительственных стипендий странам, включенным в ОПОП. В 2017 г. число иностранных студентов из стран-участниц инициативы ОПОП в Китае достигло 317,2 тыс. [7]. Для эффективного продвижения академических обменов научно-исследовательские учреждения и вузы Китая уже создали более 300 научных кафедр. Более 50 известных зарубежных аналитических центров приняли участие в исследованиях ОПОП, а аналитические центры стран Центральной Азии, Юго-Восточной Азии, Европы и США организовали исследовательские группы и провели специальные исследования ОПОП [3]. Строительство этих платформ сыграло огромную роль в обмене и распространении китайской культуры за рубежом и привело к положительным практическим результатам, тем самым расширив глобальное влияние китайской культуры.
За более чем 10 лет совместного строительства ОПОП сеть сотрудничества ОПОП расширилась от азиатско-европейского континента до Африки и Латинской Америки. Более 150 стран, более 30 международных организаций подписали с Китаем соглашения о сотрудничестве в рамках ОПОП, открыв для Китая и всего мира возможности взаимовыгодного развития, что является важной вехой в истории человечества.
Чжан Сяопин, Чэнь Айжу. Реализация инициативы... |
119 |
18 октября 2023 г. в Пекине состоялся третий саммит международного сотрудничества ОПОП. На открытии саммита председатель КНР Си Цзиньпин рассказал о восьми направлениях деятельности Китая по поддержке высококачественного совместного строительства ОПОП. Он подчеркнул важность углубления взаимосвязей, расширения и углубления внешней открытости, проведения практического сотрудничества, продвижения экологического и научно-технического инновационного развития, поддержки обменов между людьми, создания антикоррупционных механизмов, усовершенствования международных механизмов сотрудничества с тем, чтобы инициатива ОПОП приносила пользу большему числу стран и народов.
Китайское правительство будет и далее стремиться к поиску компромиссов и к достижению консенсуса, продвигая совместное строительство ОПОП, выводя проект на новый этап развития. Тем самым оно вносит большой вклад в содействие международному сотрудничеству, глобальному экономическому росту, ускорению реализации Повестки дня ООН в области устойчивого развития на период до 2030 г. Китай стремится совместно со всеми странами показывать светлое будущее мира, развития, сотрудничества и взаимовыгодных отношений.
Строительство ОПОП отражает принципы совместного обсуждения, совместного строительства, совместного использования и совместного развития с целью взаимовыгодного сотрудничества, нарушает старый международный культурный порядок западной гегемонии и способствует достижению нового международного культурного порядка.
Международный культурный порядок – это международные культурные отношения, сформированные международными культурными субъектами на основе реального распределения культурных интересов и стремления к идеальным культурным интересам в соответствии с установленными системами, нормами, правилами и механизмами. Мировая культурная архитектоника показывает соотношение основных культурных сил международного сообщества. Строительство ОПОП подчеркивает принцип совместного обсуждения, совместного строительства и использования, суть концепции – совместное развитие, а ее цель – сотрудничество и беспроигрышная ситуация. Это привело к значительным изменениям в международной культурной архитектонике и способствовало изменению культурного порядка со старого на новый.
Старый международный культурный порядок формировался с начала ХХ в., с первой волной экономической глобализации, направленной с Запада на Восток, когда развитые западные страны, в особенности Соединенные
120 |
Историческая традиция и современные цивилизации |
Штаты, использовали свое экономическое и информационное превосходство, чтобы «экспортировать» культурные ценности в незападные развивающиеся страны, формируя тем самым международный культурный порядок, основанный на западных культурных ценностях. Главной особенностью системы международных отношений в рамках этого порядка является односторонняя культурная экспансия развитых западных стран в развивающиеся страны и, таким образом, сохранение их культурной гегемонии на международном уровне.
Это привело к значительным изменениям в национальной культуре развивающихся стран, ослаблению их национальной самобытности, отчуждению политической мысли и идеологической вестернизации, к серьезным угрозам культурной безопасности. Данные показывают, что в настоящее время американские и европейские культурные продукты составляют 76,5% от общего объема мирового культурного рынка. Более 90% новостей, распространяемых в различных странах и регионах, монополизированы западными странами. Цель, которую преследуют западные страны во главе с США в международном культурном порядке, заключается в том, чтобы продвигать идеологии, политические системы и религиозные идеи, которые соответствуют их культурным особенностям, по всему миру, и в конечном итоге построить мир, состоящий из стран «либеральных демократий» с аналогичными системами культурных ценностей. Эта цель и связанные с ней действия наполнены культурным гегемонизмом.
Новый международный культурный порядок начиная с XXI в., по мере экономического усиления группы развивающихся стран, начал смещаться. ОПОП предполагает отказ от глобализации западного типа и продвигает открытую, инклюзивную, всеохватывающую, сбалансированную и беспроигрышную структуру сотрудничества, фактически создавая новый восточный тип глобализации, что означает изменение модели глобализации. Как отмечают зарубежные ученые, строительство ОПОП – это «революционное преобразование существующей структуры глобализации», «радикальное изменение облика глобализации, выдвижение новых решений и новых руководящих принципов, которые, как мы надеемся, будут отвечать интересам всех сторон» [2]. На этом фоне международные культурные отношения претерпели огромные изменения, главная особенность которых заключается в том, что развивающиеся страны и, в частности, Китай выступают за гармоничное сосуществование культур всех стран, уделяя особое внимание партнерским отношениям «взаимосвязанности», содействуют контактам, обменам и взаимодействию между народами всех стран в духе равенства, дружбы, взаимной помощи и сотрудничества, реализуют гармоничное сосуществование различных культур и взаимное обучение цивилизаций. Культура – это уже не «односторонняя» экспансия, а «двустороннее» взаимодействие.
Чжан Сяопин, Чэнь Айжу. Реализация инициативы... |
121 |
Цель этого нового международного культурного порядка заключается в том, чтобы уважать идеологию, политическую систему и религии, которые соответствуют независимым культурным спецификам; посвящать себя взаимному обучению через знакомство с культурами всех стран; осуществить переход от «индивидуальных ценностей» к «общественным ценностям»; в конечном итоге сформировать сообщество интересов, сообщество судьбы и сообщество ответственности политического взаимного доверия, экономической интеграции и культурной инклюзивности; содействовать установлению прочного мира, всеобщей безопасности, гармоничному миру общего процветания. Строительство ОПОП, несомненно, откроет новую эру в международной культурной структуре, на объективном уровне концепция эффективно противостоит западной культурной гегемонии.
Председатель КНР Си Цзиньпин отметил, что древний Шелковый путь – это путь торговли и дружбы. Строительство ОПОП в новую эпоху – это не только беспроигрышный путь для содействия мировому экономическому сотрудничеству, но и мирный путь для углубления взаимопонимания и обменов между цивилизациями. ОПОП стимулирует глобальное развитие и поддерживает мир во всем мире. Несмотря на то, что экономическая глобализация столкнулась с обратным течением, мы видим растущую позитивную силу, которая является мощной силой для совместного строительства стран ОПОП, чтобы совместно продвигать развитие глобализации. Все стороны рассчитывают на дальнейшее укрепление сотрудничества, углубление взаимосвязанности и построение открытой мировой экономики, а также совместное строительство «зеленого» Шелкового пути для содействия гармоничному сосуществованию человека и природы, развития цифровой экономики, освоения новых движущих сил экономического роста. За более чем десять лет строительства ОПОП богатые культурные смыслы и глубокое культурное значение, воплощенное в ней, привлекают внимание всего мира.
Чжан Сяопин – главный научный сотрудник Академии марксизма Китайской академии общественных наук.
Zhang Xiaoping – Chief research fellow, Academy of Marxism, Chinese Academy of Social Sciences.
Чэнь Айжу – главный научный сотрудник Академии марксизма Китайской академии общественных наук.
Chen Airu – Chief research fellow, Academy of Marxism, Chinese Academy of Social Sciences.
chenar@cass.org.cn
122 |
Историческая традиция и современные цивилизации |
1. Глобальная повестка дня для диалога между цивилизациями ООН 2001 г. Портал данных конвенций и деклараций Организации Объединенных Наций. URL: https://www.un.org/zh/documents (дата обращения: 03.02.2024).
2. Несбит Д. и др. Новые тенденции в мире. Пекин: Китайское промышленно- торговое совместное издательство, 2017. (На кит. яз.).
3. Пресс-конференция Пресс-канцелярии Госсовета КНР, посвященная публикации Белой книги // сайт Пресс-канцелярии Госсовета КНР, 11.05.2017. (На кит. яз.).
4. Си Цзиньпин. Выступление в штаб-квартире ЮНЕСКО // Синьхуа от 28.03.2014. (На кит. яз.).
5. Члены ООН единогласно согласились включить инициативу «Пояс и путь» в резолюцию ООН // Постоянное представительство Китайской Народной Республики в Организации Объединенных Наций. URL: http://www.fmprc.gov.cn. (На кит. яз.).
6. Хантингтон С., перевод Чжоу Ци и др. Столкновение цивилизаций и преобразование мирового порядка. Пекин: Синьхуа, 1999. (На кит. яз.).
7. Цай Фэн, Питер Нолан. Справочник «Пояс и путь». Пекин: Издательство Китайской академии общественных наук, 2018. (На кит. яз.).